-
1 curdle the blood
curdle the blood леденить кровь -
2 curdle the blood
Макаров: леденить кровь, ужасать, холодить кровь -
3 curdle the blood
להקפיא את הדם* * *◙ םדה תא איפקהל◄ -
4 curdle the blood
het bloed doen stollen -
5 curdle the blood
fick blodet att stelna i ådrorna, fick blodet att isa -
6 curdle the blood
-
7 curdle the blood
['kë:dël dhë blad] të ngrin gjakun, tmerron -
8 curdle\ the\ blood
-
9 to curdle the blood
stindzināt asinis -
10 curdle
curdle [ˊkɜ:dl] v1) свёртывать(ся) (о крови, молоке)2) засты́ть ( от ужаса), оцепене́ть3):to curdle the blood ледени́ть кровь
-
11 curdle
'kə:dl(to turn into curd: The heat has curdled the milk; This milk has curdled.) cuajartr['kɜːdəl]1 (cause to form curds) cuajar; (cause to go bad) cortar1 (form curds) cuajarse; (go bad) cortarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make one's blood curdle helarle la sangre a uno: cuajarsecurdle vt: cuajarto curdle one's blood: helarle la sangre a unov.• arrequesonarse v.• cuajar v.• espesar v.'kɜːrdḷ, 'kɜːdḷ
1.
a) (go bad, separate) \<\<milk/sauce\>\> cortarseb) ( form curds) \<\<milk\>\> cuajarse
2.
vta) (cause to go bad, separate) cortarb) ( cause to form curds) cuajar['kɜːdl]1.VT (=form curds in) cuajar; (=separate) [+ milk, sauce] cortar2.VI (=form curds) cuajarse; (=separate) [milk, sauce] cortarse* * *['kɜːrdḷ, 'kɜːdḷ]
1.
a) (go bad, separate) \<\<milk/sauce\>\> cortarseb) ( form curds) \<\<milk\>\> cuajarse
2.
vta) (cause to go bad, separate) cortarb) ( cause to form curds) cuajar -
12 curdle
{'kə:dl}
curd his blood CURDLEd кръвта му се смрази от ужас* * *{'kъ:dl} = curd"; his blood curdled кръвта му се смрази от ужас.* * *съсирвам; пихтосвам; пресичам;* * *curd his blood curdled кръвта му се смрази от ужас* * *curdle[kə:dl] v пресичам (се); съсирвам (се); коагулирам; пихтосвам (се); to \curdle the blood смразявам от ужас. -
13 curdle
[ˈkə:dl]curdle застыть (от ужаса), оцепенеть curdle свертывать(ся) (о крови, молоке) to curdle the blood леденить кровь -
14 curdle
verb1) свертывать(ся) (о крови, молоке)2) застыть (от ужаса), оцепенеть3) to curdle the blood леденить кровь* * *(v) застывать; леденить; надоедать; потерпеть неудачу; провалиться; раздражать; свертывать; свертываться; сгущать; сгущаться; стынуть* * *а) свертываться б) застревать комком, леденить* * *[cur·dle || 'kɜːdl] v. свертывать, створожиться, застыть, оцепенеть* * *застытьоцепенетьсвертывать* * *1) а) свертываться б) перен. застревать комком (в горле), леденить (кровь) 2) оцепенеть, застыть от ужаса -
15 curdle
['kë:dël] v. pritet (qumështi); curdle the blood të ngrin gjakun, tmerron -
16 curdle someone’s blood
Curdle someone’s bloodлединить кровь ( от ужаса, отвращения)The terrible scream was enough to curdle my blood.English-Russian small dictionary of idioms > curdle someone’s blood
-
17 blood
1. [blʌd] n1. кровьblood loss - потеря крови, кровопотеря
blood clot [coagulation] - сгусток [свёртывание] крови
man of blood - жестокий человек, убийца
to shed /to spill/ blood - проливать кровь
to set one's blood hammering in one's temples - заставить кровь стучать в висках
to taste blood - а) узнать вкус крови ( о животных); б) вкусить (чего-л.)
blood rushed into her cheeks /to her forehead/ - она покраснела
to have smb.'s blood on one's head - быть виновным в чьей-л. смерти или в чьём-л. несчастье
2. 1) род; происхождениеbase blood - а) незаконнорождённость; б) низкое происхождение
fresh blood - новая /неродственная/ кровь в семье
high /blue/ blood - родовитость, аристократическое происхождение, «голубая кровь» [см. тж. blue blood]
it runs in his blood - это у него в роду /в крови/
2) родовитость; высокое происхождение3) обыкн. pl амер. сл. американские негры4) разг. чистокровное животное3. темперамент, характер; страстность4. сок (дерева, плода)5. сл. уст. франт, денди6. дешёвый сенсационный роман; журнал, печатающий страшные или дешёвые сенсационные истории♢
young blood - новый /молодой/ член партииto make bad blood between smb. - вызывать вражду между кем-л.
blood and iron - а) военная сила, милитаризм; б) = the Man of Blood and Iron
the Man of Blood and Iron - ист. «Железный канцлер» ( прозвище Бисмарка)
more than flesh and blood can stand - больше, чем может выдержать человек
to chill /to freeze/ the blood - леденить кровь
to curdle smb.'s /the/ blood - холодить /леденить/ кровь, ужасать
to make smb.'s blood boil - привести кого-л. в бешенство
to make smb.'s blood turn - привести кого-л. в ужас
to have no blood in one's veins - быть трусом /нерешительным, несмелым/
blood is thicker than water - кровь не вода; голос крови не заглушить; ≅ свой своему поневоле брат
2. [blʌd] vyou cannot get /take/ blood from /out of/ a stone - его /её и т. п./ не разжалобишь
1. пускать кровь2. 1) приучать собаку к крови2) приучать (к чему-л.) -
18 blood
§ სისხლი, მკვლელობა; blood-guilty - მკვლელი§1 სისხლიblood count / test სისხლის ანალიზი2 წარმოშობა, გვარიblood relation ახლო / სისხლით ნათესავიthe blood rushed to her face სისხლი თავში აუვარდა // გაწითლდა●●to take a blood sample სისხლის აღება საანალიზოდ●●blood vessels სისხლძარღვებიa jet of blood from the wound სისხლის ნაკადი/შადრევანი ჭრილობიდანit is more than flesh and blood can stand ამას ადამიანი / მოკვდავი ვერ აიტანსthis scream was enough to curdle my blood ამ კივილმა კინაღამ სისხლი გამიყინაcold-blooded 2 უწყალო, ულმობელიcold-blooded 1 გულგრილი, გულცივიhe killed the dog in cold blood აუღელვებლად / გულცივად მოკლა ძაღლიcirculation of blood / money სისხლის მიმოქცევა //ფულის ბრუნვაblood-sucker სისხლის მსმელი; წურბელა -
19 curdle
ˈkə:dl гл.
1) а) свертываться( о крови, молоке;
образовывать некоторые комочки) Syn: sour, coagulate, clot, congeal б) перен. застревать комком (в горле), леденить (кровь) A scream curdled in her throat. ≈ Крик застрял в ее горле.
2) оцепенеть, застыть от ужаса свертывать, сгущать (молоко, кровь) свертываться, сгущаться( о молоке, крови) леденить (кровь) - horror *d my blood ужас леденил мне кровь стынуть, застывать( о крови) - the blood *s at the thought при этой мысли стынет кровь (американизм) (сленг) провалиться, потерпеть неудачу надоедать, раздражать > to * one's stomach вызывать тошноту;
> it *s my stomach меня от этого воротит;
мне это надоело curdle застыть (от ужаса), оцепенеть ~ свертывать(ся) (о крови, молоке) to ~ the blood леденить кровь -
20 curdle
[ʹkɜ:dl] v1. 1) свёртывать, сгущать (молоко, кровь)2) свёртываться, сгущаться (о молоке, крови)2. 1) леденить ( кровь)2) стынуть, застывать ( о крови)3. амер. сл.1) провалиться, потерпеть неудачу2) надоедать, раздражать♢
to curdle one's stomach - вызывать тошнотуit curdles my stomach - меня от этого воротит; мне это надоело
См. также в других словарях:
curdle the blood — congeal the blood, clot blood, terrify, scare very much … English contemporary dictionary
curdle the blood — phrasal : to fill with horror his account fairly curdled my blood … Useful english dictionary
curdle — [c]/ˈkɜdl / (say kerdl) verb (curdled, curdling) –verb (t) 1. to change into curd. –verb (i) 2. to coagulate; congeal. –phrase 3. curdle the blood, to terrify with horror or fear. {frequentative of curd} …
blood-curdling — also bloodcurdling, 1817, from BLOOD (Cf. blood) + prp. of CURDLE (Cf. curdle). Also formerly with a noun form, bloodcurdler incident which freezes the blood, especially sensational story, 1877, slang; also in use in this sense was blood freezer… … Etymology dictionary
curdle — curdler, n. /kerr dl/, v.t., v.i., curdled, curdling. 1. to change into curd; coagulate; congeal. 2. to spoil; turn sour. 3. to go wrong; turn bad or fail: Their friendship began to curdle as soon as they became business rivals. 4. curdle the or… … Universalium
curdle — verb /ˈkɜː.dəl,ˈkɝ.dəl/ a) To form curds so that it no longer flows smoothly; to cause to form such curds. (usually said of milk) Too much lemon will curdle the milk in your tea. b) To clot or coagulate; to cause to congeal, such as through cold … Wiktionary
curdle — (v.) 1630s (earlier crudle, 1580s), to thicken, cause to congeal, frequentative of curd (v.) to make into curd (late 14c.; see CURD (Cf. curd)). Of blood, in figurative sense to inspire horror from c.1600. Related: Curdled (1590); curdling… … Etymology dictionary
The Dragonbone Chair — infobox Book | name = The Dragonbone Chair title orig = translator = image caption = US Hardcover Edition author = Tad Williams cover artist = Michael Whelan country = United States language = English series = Memory, Sorrow, and Thorn genre =… … Wikipedia
make someone's blood curdle — (or make someone s blood run cold) : to cause someone to be very afraid or disgusted The horrible news made our blood run cold. a ghost story that will make your blood curdle The mere sight of a cockroach makes my blood curdle. • • • Main Entry:… … Useful english dictionary
make your blood curdle — phrase to shock or frighten you very much He told stories about life in the army that would make your blood curdle. Thesaurus: to make someone afraid or frightenedsynonym to make someone feel shocked or surprisedsynonym Main entry: curdle … Useful english dictionary
make your blood curdle — to shock or frighten you very much He told stories about life in the army that would make your blood curdle … English dictionary